check2006年04月27日 11時04分16秒

小切手の説明書のページ

check という単語は、日本語だと「確認(する)」みたいな意味で使うことが多いけど、こちらでは次の意味でもよく使われてます。

  お勘定/小切手

レストランで check please! と言えば、お愛想(会計)するために明細を持って来てくれます。また、小切手のことも check と言い、会社の給料とかも check で渡されるし、公共料金の支払いも check が普通なようです。

先日、銀行に行って初めて check を口座に振り込んでもらいました。あまりよく理解してないながらも、会社の人に言われた通り、裏面にサインをして、deposit only というおまじない(笑)を書いて窓口の人に渡したら、あっと言う間に何事も無かったかのように終了。緊張して行った割にはあっけなかったです。(笑)

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://gypsy.asablo.jp/blog/2006/04/27/344047/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。